viernes, 14 de febrero de 2014

PLIEGOS DE CORDEL


Coplas y chistes muy graciosos para cantar y tañer al tono de la vigüela ahora nuevamente hechas por Gaspar de la Cintera, privado de la vista, natural de Úbeda, y vecino de Granada.
Gaspar de la Cintera (1570)

Nace, con los albores de la tipografía, el cuadernillo barato que reúne un haz de composiciones para cantar o para leer, patrimonio literario de un pueblo, limitado casi exclusivamente antes a la tradición oral. El romance, la copla y el villancico se extienden con gran rapidez y amplitud. Por «pliego suelto» se entiende, en general, un cuaderno de pocas hojas destinado a propagar textos literarios o históricos entre la gran masa lectora, principalmente popular. Su extensión varía según la de la obra que contienen y así, aunque en un principio sirvió como norma ajustarse a lo que era en verdad un pliego, es decir, una hoja de papel en su tamaño natural, doblada dos veces para formar ocho páginas, poco a poco se ha ido extendiendo el concepto y se considera como pliego suelto al cuaderno de hasta treinta y dos planas y aún más. Tales opúsculos son la fuente donde bebió y bebe el pueblo español sus conocimientos de la poesía, la novela, el teatro e, incluso, la historia. Libros gruesos y caros, para minorías; pliegos sueltos, literatura para las masas. Pero, por desgracia, en su propia entraña de popularidad llevaban el germen de la destrucción: doblados para caber mejor en las faltriqueras, la rotura era habitual; el constante uso, que acababa por desgastar las esquinas del papel, propició su deterioro y desaparición. El ejemplar que se muestra es obra de Gaspar de la Cintera, autor ubetense que responde al prototipo de poeta ciego y coplero popular que recorre los caminos entre versos y aventuras. Compuso muchos romances y letrillas que revelan en él buenas dotes de versificación y no escaso gracejo y picardía, como se aprecia en estas coplas. Con anterioridad a esta edición existe otra impresa en Burgos por Felipe de Junta hacia 1563.
(Biblioteca Digital Hispánica)
Enlaces:



No hay comentarios:

Publicar un comentario